Friday, January 8, 2021

BBN3402SATU2020 MINGGU11 QUOTATION(4)

 

 MINGGU 11- QUOTATION(4)


MUHAMMAD HAFIZUDDIN BIN AHMAD (195131)


1. Teks asal: I can see in your eyes that you are a kind person.

Terjemahan bahasa Melayu: Saya dapat melihat di mata anda bahawa anda adalah orang yang baik hati.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {2} Diri (halaman 20)

Saya seorang yang baik hati

Jujur dan ikhlas di dalam diri

Saya belajar berdikari

Menolong orang setiap hari

 

2. Teks asal: A friend is when she/he understands you no matter how difficult you try to explain the situation.

Terjemahan bahasa Melayu: Seorang rakan adalah ketika dia memahami anda tidak kira betapa sukarnya anda cuba menjelaskan keadaannya.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {4} Saya Faham (halaman 21)

Saya kata “apa khabar”

Dia jawab “khabar baik”

Ucapan untuk dia

Uncapan untuk saya

 

3. Teks asal: A good friend is when she/he is not being judgemental towards you.

Terjemahan bahasa Melayu: Sahabat yang baik adalah ketika dia tidak bersikap menghakimi terhadapmu.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {3} Saya tahu (halaman 20)

Saya cuba memahami

Diri saya yang sendiri

Mengapa jadi begini

Ayah dan ibu susah hati

 

4. Teks asal: No matter how ready you are to face the world, the world will always try to make you feel challenge.

Terjemahan bahasa Melayu: Tidak kira betapa bersedia anda menghadapi dunia, dunia akan sentiasa berusaha membuat anda merasa cabaran.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {3} Saya yang Istimewa (halaman 20)

Saya dengan dunia

Belajar berdikari setiap masa

Hormati orang lebih dewasa

Satu perkara disanjung bersama


5. Teks Asal : I am willing to share what 1 have with others.

Terjemahan bahasa Melayu: Saya bersedia berkongsi apa yang saya ada dengan orang lain.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {3} Saya yang istimewa (halaman 20)

Saya yang istimewa

Dilihat orang setiap masa

Kasih sayang dikongsi bersama

Abang kakak dan adik serta ibu bapa

 

6. Teks asal: What I have today will not be mine if I am not honest. Be honest in everything that you do.

Terjemahan bahasa Melayu: Apa yang saya ada hari ini tidak akan menjadi milik saya sekiranya saya tidak jujur. Jujurlah dalam semua yang anda lakukan.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {2} Diri (halaman 20)

Saya seorang yang baik hati

Jujur dan ikhlas di dalam diri

Saya belajar berdikari

Menolong orang setiap hari


7. Teks asal: Be kind. Be honest. Work hard and do you best.

Terjemahan bahasa Melayu: Berbuat baik. Jujurlah. Bekerja keras dan lakukan yang terbaik.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {2} Diri (halaman 20)

Baik hati nurani

Kuatkan jati diri

Mulia peribadi

Perasaan tenang tidak terperi

 

8. Teks asal: I am full of emotions but my emotions will not give negative impacts towards others.

Terjemahan bahasa Melayu: Saya penuh dengan emosi tetapi emosi saya tidak akan memberi kesan negatif kepada orang lain.

Bukti: Model penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {4} Saya tahu (halaman 21)

Hati saya siapa yang tahu

Saya sendiri jadi keliru

Ingin menangis seperti selalu

Air mata keluar menderu

 

9. Tesk asal:  Although I am emotionally challenged but I will try my best not to make you feel burden.

Terjemahan bahasa Melayu: Walaupun saya dicabar secara emosional tetapi saya akan berusaha sebaik mungkin untuk tidak membuat anda merasa terbeban.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {4} Saya tahu (halaman 20)

Saya cuba memahami

Diri saya sendiri

Mengapa jadi begini

Ayah dan ibu susah hati

 

10. Teks asal: My parents will be happy when I am a better person.

Terjemahan bahasa Melayu: Ibu bapa saya akan gembira apabila saya menjadi orang yang lebih baik.

Bukti: Model Penceritaan Nilai Sosial Cerita Kanak-kanak, {1} Keluarga (halaman 19)

Ibu bapa yang disayangi

Saya tetap berhati-hati

Menjaga budi pekerti

Keluarga saya yang dicintai


Rujukan: Noraien Mansor & Normaliza Abd Rahim. (2017). 200 Quotes For You..For Us...Terengganu: Penerbit UMT. 

 


RujukanNormaliza Abd Rahim. (2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Penerbit UMT.



Berikut merupakan bukti kehadiran saya pada Minggu 11 

No comments:

Post a Comment

BBN3402SATU2020: PENTERJEMAHAN BERBANTUKAN KOMPUTER

MUHAMMAD HAFIZUDDIN BIN AHMAD (195131) Assalamualaikum dan salam sejahtera diucapkan kepada Prof Normaliza khususnya sebagai tenaga pengajar...